Page 100 - Portfolio 4
P. 100

COASTLINE















































































                 Quand la terre rencontre l’océan pour nous offrir  Dort, wo das Land auf die See trifft, bildet es eine  Donde la tierra se une con el mar, ofreciendo
                 une frontière naturelle et un magnifique espace   natürliche Grenze und bietet einen wunderbaren   una frontera natural y un maravilloso espacio en
                 relaxant. Une zone de résilience à la beauté   Raum, um einmal tief durchzuatmen. Eine   el que respirar aire puro. Un área de escabrosa
                 sauvage et sans compromis.             Landschaft von robuster Widerstandsfähigkeit   resiliencia e intransigente belleza.
                                                        und unerschütterlicher Schönheit.
                 De profondes intensités de couleurs maritimes                                 Profundidades remotas de color marítimo y ricas
                 et des textures riches et ondulantes, comme   Weit entfernte Tiefen einer maritimen Farbwelt   texturas onduladas aparecen donde la abrupta
                 si le rivage accidenté rencontrait la splendeur   und satte, sich kräuselnde Texturen erscheinen   costa se une con el esplendor de los acantilados
                 des falaises côtières pour entamer un nouveau   im Zusammentreffen der rauen Küste mit der   y comienza un nuevo viaje.
                 voyage.                                Pracht der zerklüfteten Kliffs. Eine neue Reise
                                                        beginnt.                                                                                                                   LND153-15 Crush



               92
   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105